f35(i)
9 ο εχων ωτα ακουειν ακουετω
Tyndale(i)
9 Whosoever hath eares to heare let him heare.
MSTC(i)
9 Whosoever hath ears to hear, let him hear."
Matthew(i)
9 Whosoeuer hath eares to heare let hym heare.
Great(i)
9 Whosoeuer hath eares to heare, let him heare.
Geneva(i)
9 He that hath eares to heare, let him heare.
KJV(i)
9 Who hath ears to hear, let him hear.
Mace(i)
9 he that hath ears to hear, let him hear.
Wesley(i)
9 He that hath ears to hear let him hear.
Haweis(i)
9 He that hath ears to hear, let him hear.
ABU(i)
9 He that has ears to hear, let him hear.
YLT(i)
9 He who is having ears to hear—let him hear.'
ERV(i)
9 He that hath ears, let him hear.
ASV(i)
9 He that hath ears, let him hear.}
WNT(i)
9 Listen, every one who has ears!"
Moffatt(i)
9 He who has an ear, let him listen to this."
MNT(i)
9 He who has ears, let him hear!"
Lamsa(i)
9 He who has ears to hear, let him hear.
CLV(i)
9 Who has ears to hear, let him hear!"
BBE(i)
9 He who has ears, let him give ear.
MKJV(i)
9 He who has ears to hear, let him hear.
LITV(i)
9 The one having ears to hear, let him hear.
ECB(i)
9 Whoever has ears to hear, Hear.
AUV(i)
9 The person who has ears to hear with ought to listen
[to this] carefully.”
ACV(i)
9 He who has ears, let him hear.
WEB(i)
9 He who has ears to hear, let him hear.”
NHEB(i)
9 He who has ears, let him hear."
AKJV(i)
9 Who has ears to hear, let him hear.
KJC(i)
9 Who has ears to hear, let him hear.
UKJV(i)
9 Who has ears to hear, let him hear.
TKJU(i)
9 He who has ears to hear, let him hear."
RYLT(i)
9 He who is having ears to hear -- let him hear.'
EJ2000(i)
9 He who has ears to hear, let him hear.
CAB(i)
9 He who has ears to hear, let him hear!"
WPNT(i)
9 He who has ears to hear, let him hear!”
JMNT(i)
9 Let the person possessing ears continue listening, hearing and paying attention."
NSB(i)
9 »He that has ears let him hear.«
ISV(i)
9 Let the person who has ears listen!”
LEB(i)
9 The one who has ears, let him hear!"
BIB(i)
9 Ὁ (The
one) ἔχων (having) ὦτα (ears), ἀκουέτω (let him hear)!”
BLB(i)
9 The
one having ears, let him hear!”
BSB(i)
9 He who has ears, let him hear.”
MSB(i)
9 He who has ears to hear, let him hear.”
MLV(i)
9 He who has ears to hear, let him hear.
VIN(i)
9 He who has ears, let him hear."
DSV(i)
9 Wie oren heeft om te horen, die hore.
DarbyFR(i)
9 Qui a des oreilles pour entendre, qu'il entende.
Martin(i)
9 Qui a des oreilles pour ouïr, qu'il entende.
Segond(i)
9 Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.
SE(i)
9 Quien tiene oídos para oír, oiga.
JBS(i)
9 Quien tiene oídos para oír, oiga.
Albanian(i)
9 Kush ka vesh për të dëgjuar, le të dëgjojë!''.
RST(i)
9 Кто имеет уши слышать, да слышит!
Breton(i)
9 Ra selaouo, an neb en deus divskouarn da glevout.
Basque(i)
9 Ençuteco beharriric duenac, ençun beça.
BKR(i)
9 Kdo má uši k slyšení, slyš.
Danish(i)
9 Hvo som haver Øren at høre med, han høre!
Haitian(i)
9 Apre sa, Jezi di yo: Si nou gen zòrèy pou n' tande, tande.
Indonesian(i)
9 Sesudah menceritakan perumpamaan itu Yesus berkata, "Kalau punya telinga, dengarkan!"
PBG(i)
9 Kto ma uszy ku słuchaniu, niechaj słucha.
ManxGaelic(i)
9 Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn.
SBL Greek NT Apparatus
9 ὦτα WH NIV ] + ἀκούειν Treg RP